Det här är Please copy me – en blogg om konsten att skriva reklam. Eller snarare, det var en blogg. Jag startade den i augusti 2006. Sex år senare valde jag att lägga ner den. Det hann bli över 1 300 inlägg, och vartenda ett finns kvar här. Eftersom vi nu har stöpt om den i en annan form kan det hända att bilder, filmer och texter ser något annorlunda ut. Hoppas att det är lugnt.

Ursäkta ACO, men jag förstår inte

103270-15

ACO är det marknadsledande varumärket på den svenska hudvårdsmarknaden. Nu inför julen gör de reklam på spårvagnar i Göteborg. Deras affisch visar en ung kvinna som tittar rakt fram och ser allmänt lycklig ut. I nedre högra hörnet finns bild på en hudvårdsserie. I övre vänstra hörnet finns ACO:s logotyp.

RUBRIKEN
Ovanför kvinnans huvud finns texten God Jul jag, önskar jag (notera att ordet jag är kursiverat). Jag står där som ett fån, läser om igen och om igen, men förstår inte poängen.

Förmodligen vill ACO säga: Ge dig själv en hudvårdsprodukt i julklapp! Men varför slår de knut på sig själva på detta viset? Nu blir det ingenting annat än fullständigt oförståeligt. Åtminstone om du frågar mig. Hur tolkar du det här?

***

Enligt Språkrådet skrivs helg- och kalenderdagar med liten begynnelsebokstav. På affischen är Julen alltså felaktigt skrivet. Tyvärr är detta vanligt; på Åhléns varuhus vimlar det just nu av Julen med stor bokstav.

***

Jag hade inte kameran med mig, och har därför ingen bild på ACO:s affisch. Möjligen kan jag fixa fram det innan de närmaste dagarna. 27/11 20.24 Nu har jag åkt spårvagn och fotat affischen.

 



7 svar till “Ursäkta ACO, men jag förstår inte”

  1. BisonFredrik skriver:

    Jag tror att många skriver ”God Jul Xxxxxx, önskar Xxxx” på sina julklappar alldeles oavsett vad språkrådet säger i frågan.

    Jag förstår hur du menar, men tycker att din språkrådsreferens känns ganska orelevant i sammanhanget. Däremot kan själva genomförandet vara så dåligt gjort att man inte fattar att det rör sig om en julklappstext, men det är svårt att se utan bildexempel. :)

    Jag tycker inte att copyn är speciellt svår att förstå utifrån din beskrivning av annonsen i det inledande stycket. Är det verkligen sant att du stod som ett fån utan att förstå poängen eller skriver du så för din argumenations skull? 😉

  2. Mattias skriver:

    Fredrik: Kul att du inte håller med; det gör det hela mer intressant. Jag förstår mycket väl att det finns en anspelning på julklappstext. Min poäng är man säkerligen kunde ha formulerat budskapet på ett tydligare sätt. Som rubrik i en annons är detta på tok för krångligt ? det står jag fast vid.

    Och jo, jag stod som ett fån. Jag förstod inte omedelbart hur de hade tänkt. Men jag visade den goda viljan för att tolka detta rätt. Men jag anser att reklam ska kunna kommunicera självklarare och mindre krångligt än så här.

    Min avslutande poäng var att jul skrivs med liten bokstav. För att hävda detta refererade jag till Språkrådet. På vilken sätt är detta irrelevant?

  3. Fredrik R skriver:

    Jag hajade också till när jag såg affischen, mest för att det kändes så väldigt ovant med ”jag” som tilltalsord. (För att tycka något annat krävs nog anlag för schizofreni.)

    Efter den första förvåningen och lite funderande tyckte jag dock att det hela blev fullt begripligt. Därmed inte sagt att det är en annons jag går igång på – inte ens tack vare tjejens tomteluva.

  4. Louise skriver:

    Jag förstår vad det är de försöker säga: Köp en julklapp till dig själv som kommer att förbättra din hy. Eller något i den stilen. Den är inte obegriplig, däremot håller jag med om att de hade kunnat göra det mycket bättre än så.

  5. lord Fredruk skriver:

    Lycklig? Jag tycker att objektet ser granatchockat ut. Men vad vet jag? Jag föredrar ju reklam utan människor.
    Korvig copy för övrigt.

  6. Mattias skriver:

    Jag ger dig rätt, Fredrik. Att kvinnan ser lycklig ut skrev jag efter att ha sett affischen första gången. När jag sedan fotade av den blev det tydligt att minnet inte riktigt stämde. Tur det; annars hade vi inte fått läsa ordet ”granatchock” bland kommentarerna.

    Korvig copy? Jag antar att du menar krånglig eller något i den vägen. Korrekt uppfattat?

  7. Niklas Arvidsson skriver:

    Jag håller med föregående talare och vill bara tillägga att tjejen i annonsen ser plågad ut enligt min mening. Vill hon egentligen vara där? Vill hon använda ACO? Och sorry men vad är det med hennes tänder?
    PS: körde inte ACO den rubriken förra året också? Jag minns iallafall att jag sett jag/jag-temat förr.

Kommentera