Det här är Please copy me – en blogg om konsten att skriva reklam. Eller snarare, det var en blogg. Jag startade den i augusti 2006. Sex år senare valde jag att lägga ner den. Det hann bli över 1 300 inlägg, och vartenda ett finns kvar här. Eftersom vi nu har stöpt om den i en annan form kan det hända att bilder, filmer och texter ser något annorlunda ut. Hoppas att det är lugnt.

Skissade snedsteg från Zürich

103270-43

Min vän Ida, som bor och arbetar i Zürich, hade vänligheten att skicka en bunt med schweiziska reklamkampanjer. Jag tackar och tar emot och visar upp den vassaste annonsserien. Den handlar om någonting så upphetsande som skaderapporter.

Bort med det krångliga!
Bakom kampanjen Schadenskizzen står Die Mobiliar, som är landets äldsta och största försäkringsbolag. För närmare tio år sedan bestämde man sig för att göra det rejält okomplicerat för kunderna att förklara vad som hänt. Istället för krångliga formulär räckte det med att rita upp en skiss över olycksförloppet. Die Mobiliar vände sig till reklambyrån Publicis Werbeagentur, där copywritern Markus Tränkle och art directorn Uwe Schlupp utarbetade grunden för den framgångsrika kampanjen. På linjerat anteckningspapper skapade de skaderapporter med lika komiska som enkla förklaringar. I texten förklarade man att Die Mobiliar snabbt och okomplicerat hjälper kunden ur knipan.

Omtyckt och belönad
Kampanjen har varit så omtyckt att företaget har fortsätta att satsa på den år efter år. Publicis Werbeagentur har för sitt arbete vunnit guld i nationella reklamtävlingen Swiss EFFIE (2003) och i internationella Cresta Awards (2002).       

103270-42
103270-41

Copyn
Was immer auch passiert: Wir helfen Ihnen rasch und unkompliziert aus die Patsche. www.mobi.ch. Die Mobiliar – Versicherungen & Vorsorge

(Vad som än har hänt: vi hjälper er snabbt och okomplicerat ur knipan.)

Korta reflektioner
Den ord som valt för annonserna kan kopplas samman – ibland genom att en bokstav bytts ut, eller att betydelsen är snarlik. I annonsen med mannen som klippt ner grannens rosor används orden Mein Rasen (min gräsmatta) och Nachbars Rosen (grannens rosor). I annonsen med paret och ugnen används Funken (gnistor) och Flammen (flammor). I vissa annonser saknas ett samband, men istället uppstår en viss komik. Som i annonsen med hunden (Mein Hund) som biter manen i byxbenet. Nicht der Briefträger betyder Inte Brevbäraren.

Se mer
De annonser jag valt ut har ett par år på nacken. Kolla gärna in det senaste årets annonser på webbplatsen för Mobiliar.

Vad tycker du? Är detta bra?

 



Kommentera