Det här är Please copy me – en blogg om konsten att skriva reklam. Eller snarare, det var en blogg. Jag startade den i augusti 2006. Sex år senare valde jag att lägga ner den. Det hann bli över 1 300 inlägg, och vartenda ett finns kvar här. Eftersom vi nu har stöpt om den i en annan form kan det hända att bilder, filmer och texter ser något annorlunda ut. Hoppas att det är lugnt.

Ordet som går bra att ta på halvar

Ibland, du vet, säger folk säger som de menar, men tar tillbaka det. "Jag skojade bara", säger de. Eller "Jag menade ingenting med det. Typ." Men de är som öppna böcker, de menade VISST någonting med det där. De sa det på halvar. De låg ett sanningskorn bland orden, och nu försöker de förtvivlat vifta bort det. Dumt. Särskilt när de kryptiskt kunde erkänt att "Det där, det sa jag bara på halvar."

Ordets positionering 

Ordets uppkomst
Ordet uppstod i ett digitalt samtal med Magnus Jakobsson, copywriter på DDB Stockholm. Fråga inte mig hur. Fråga inte honom heller. Men det uppstod. Förmodligen pratade vi om någonting som spelade roll. Fast bara på halvar.

Vad tycker du? Bra ord?



11 svar till “Ordet som går bra att ta på halvar”

  1. Berg skriver:

    hahaha, jo, och pluspoäng för den fina (och vetenskapliga) skalan. Den gjorde min morgon lite lättare.

  2. Lena Sjödin skriver:

    Låter som en variant av halvers. Dvs när du gör en quick fix, gör något med ena handen eller med halva uppmärksamheten. Då blir det lite halvers gjort och resultatet därefter.

  3. Hans Danielsson skriver:

    Tycker att ordet funkar bra i skrift, men tveksam till om ordet fungerar i tal då det är svårt att höra skillnaden mellan "allvar" och "halvar". Good but not great.

  4. per skriver:

    Bra ord.

  5. Anonym skriver:

    Finns ett arabiskt syskon till det ordet. Om jag inte minns fel är ordet Taraff. Men Taraff bygger på att det är norm i det sociala umgänget.

    Jag ska ge ett exempel:

    Om du är på fest och träffar en person du fattar tycke för så kanske du, lite rödvinsstärkt, säger: "Vi borde äta middag ihop, du och jag.

    Du säger det mest för att du vill bevisa ditt gillande för den personen. Inte för att du faktiskt vill bjuda på middag.

    I vissa delar (vågar inte skriva hela) av arabvärlden är detta en typisk Taraff och det är underförstått av både den som bjuder in och den som blir inbjuden att det bara var en Taraff.

    Eller på halvar, då

    PS. Googlade på stavning av Taraff (Taraf?), men hittade inget. Varnar också för sanningshalten i inlägget eftersom de stammar från en bok jag läste för hundra år sedan. Men jag gillar tanken.

  6. ::marcus skriver:

    Intressant. Jag gillar nya ord. Taraff låter precis som den vanliga klyschan man slänger ur sig när man springer på en gammal bekant på stan: "Vi måste ta en öl nån gång."

    Bägge vet ju att det inte kommer att ske, men om det skulle ske så blir det säkert trevligt.

    Jag och min flickvän råkade vid ett tillfälle utbyta gulliga små ord till varandra samtidigt. Alltså, vi kom båda på samtidigt att vi ville ge varandra en komplimang. Ömsesnuttigt, blev fött där och då.

    Men för att återknyta till huvudinlägget så anser åtminstone jag att halvar är ett ypperligt litet ord som tämligen exakt beskriver vad det är. Gott så.

    ::m

  7. FredrikT skriver:

    Underbart ord. Och framförallt underbar skala! Mer sånt säger jag.

  8. Fredric skriver:

    Fin skala. Jakobssonsk så det förslår. :)

  9. Sofia Edelbrock skriver:

    Låter som ett utmärkt ord för det svenska folket. Vi gillar ju att lägga oss tryggt i mitten. Saker är mellan, lagom och lite så där på halvar när vi gör och pratar om saker. Då kan man vara säker på att passa in och inte sticka ut!

    Bra blogg förresten, jag har börjat följa dig för en tid sedan och återkommer nu frekvent.

    MVH Sofia

  10. Kontaktmannen skriver:

    Bra ord. Tillräckligt logisk konstruktion för mig. Lägger till i vokabulären.

  11. Camilla skriver:

    Ett mycket användbart ord, inte minst i Landet Lagom. Att jobba med språket är lika delar förtjusning över språkets utveckling och förfasan över brott mot vedertagna regler. :-)

Kommentera