Det här är Please copy me – en blogg om konsten att skriva reklam. Eller snarare, det var en blogg. Jag startade den i augusti 2006. Sex år senare valde jag att lägga ner den. Det hann bli över 1 300 inlägg, och vartenda ett finns kvar här. Eftersom vi nu har stöpt om den i en annan form kan det hända att bilder, filmer och texter ser något annorlunda ut. Hoppas att det är lugnt.

Svenska språket äger – vi alla

ord_folkmun

Finns det ens ett sådant ord? undrar ofta självkritiskt den som just fött fram ett alldeles nytt ord. Och det är alltid klart det gör. Om du kan säga det och folk kan förstå vad ordet betyder – då är det ett ord och då finns det! Trots att det inte står i ordlistan. För om vi strikt hade gått efter ordlistan hade vi inte fått säga bös och tåfis och rävgift. DÅ hade svenskan varit ett fattigare språk. Nu är det ett alldeles fantastiskt språk. Och det du och jag som ser till att du blir ännu lite bättre.

Folkmun.se kan du läsa hundratals svenska ord som finns, men som kanske aldrig kommer hamna i någon ordlista. Föreslå gärna ett du också. Jag slår ett slag för bråger, som är ett utmärkt ord för ”min svågers bror”.

Vilka ord bidrar du med?

(Tipstack till Karin Josefina Kennergren).



2 svar till “Svenska språket äger – vi alla”

  1. […] This post was mentioned on Twitter by Mattias Åkerberg, DIK. DIK said: @pleasecopyme skriver att språket tillhör oss alla. http://bit.ly/8Dbsqn […]

  2. […] men det blev fel då jag fastnade mellan dalta och dutta i tanken. Sen är väl svenskan ett levande språk som utvecklas av användarna i behovet och situationen eller hur? När nyorden inte tilkommer anses språket […]

Kommentera