För sista gången: logotyp!
Inte logotype. Aldrig och nej, nej, nej. En symbol för ett företag, organisation eller varumärke heter, uttalas och stavas logotyp. Precis som det heter prototyp, arketyp och polytyp. Och som ofta – och som i fallet med särskrivningarna – är det engelskan som är skyldig. Men att skriva och svänga sig med ”-type” i svenska sammanhang ger bara ett fånigt och oseriöst intryck. Det är dessutom onödigt. För det finns ett bra ord på svenska.
Skriver du logotyp eller logotype?
***
Inga skäl (uppdaterat 2008-08-19)
Jag kontaktade Catharina Grünbaum, författare och språkvårdare på Dagens Nyheter, och frågade: logotyp eller logotype?
"Logotyp – som alla andra ord på typ (från grekiskan): dels sammansättningar som flygplanstyp, begåvningstyp, dels hela lånord som genotyp, protototyp, stereotyp. Det finns inget skäl att gå över till engelskan."